
Di certo l'edizione collection ha dei pregi: lettura come in originale e non tristemente ribaltata, sovracopertina...
Però che dire per quanto riguarda le pagine a colori e la traduzione?
Si parlava quando fu annunciata questa nuova edizione che il titolo potesse avere una nuova traduzione; infatti Inferno e paradiso, edizione Planet Manga, è sempre stato accolto con polemiche a causa di una traduzione errata in numerosi passaggi e un adattamento da "teen tv", spesso fuori luogo.
Ora vi presentiamo alcune tavole a confronto delle due edizioni e sta a voi dire se si tratta di un mero riadattamento o di una ritraduzione TOTALE.




Manga: recensioni delle ultime opere, scritte per te dallo staff di Nanoda. Scopri gli ultimi manga usciti, guarda le immagini, leggi le opinioni e dì la tua. Fai clic su una copertina per leggere le recensioni, oppure guarda: Manga Recensioni: archivio completo
Metti alla prova la tua sanità mentale! Iscriviti al Forum! Condividi con il mondo la tua follia per manga e anime! Conoscerai tanti nuovi disturbi della personalità! Cosa aspetti?
Iscriviti al ForumArricchisci il portale con le tue recensioni su manga e anime! Proponi la tua candidatura alla Redazione di Nanoda. Vuoi SUPERPOTERI?
Diventa Redattore di Nanoda!Diventa anche tu partner di Nanoda! Aumenterai la tua visibilità sul Web! Proponi il tuo sito su manga o anime alla redazione.
Proponi Gratis il tuo Sito Web!
I Commenti degli Utenti:
dee essere bello..
Utile commento, non c'è che dire :D
In effetti Pufferbacco, da quello che leggo una sorta di ritraduzione è stata fatta, ma sinceramente da 4 pagine non si può dedurre se si tratta di riadattamento o di ritraduzione totale anche se penserei più alla seconda possibilità. Quello che mi urge capire è: La storia con questo riadattamento e ritraduzione è più lineare e comprensibile?